Перейти до основного вмісту
Слайдер правил та умов щодо електромобілів Trinity EV Electric Vehicles Electric Scooter

Умови та положення

Трійці

Слайдер правил та умов щодо електромобілів Trinity EV Electric Vehicles Electric Scooter

Умови та положення

Трійці

Загальне

Умови та положення

Завантажити Умови та положення у форматі PDF

Ласкаво просимо! На цій сторінці ми хочемо представити вам наші умови та положення у зрозумілій та простій формі. Якщо ви хочете їх роздрукувати, завантажте їх у форматі PDF, натиснувши кнопку «Умови та положення.pdf» нижче. Вам може знадобитися Adobe Acrobat Reader або інше програмне забезпечення, яке може безпечно відкривати PDF-документи, щоб їх переглянути.

Зміст

1) Сфера застосування
2) Укладення договору
3) Право на відмову від договору
4) Ціни та умови оплати
5) Умови доставки та відправлення
права власності
7) Відповідальність за дефекти (гарантія)
8) Спеціальні умови на монтажні/встановлювальні послуги
9) Спеціальні умови на ремонтні послуги
10) Застосовне законодавство
11) Місце юрисдикції
12) Кодекс поведінки
13) Альтернативне вирішення спорів

1) Сфера застосування

1.1 Ці Загальні положення та умови (далі «ЗПУ») компанії TRINITY electric vehicles GmbH (далі «Продавець») застосовуються до всіх договорів на поставку товарів, які споживач або підприємець (далі «Клієнт») укладає з Продавцем щодо товарів, представлених Продавцем у його інтернет-магазині. Включення власних положень та умов Клієнта цим відхиляється, якщо не погоджено інше.

1.2 Для цілей цих Умов споживачем є будь-яка фізична особа, яка укладає правочин з метою, що переважно не пов'язана ні з її комерційною, ні з її незалежною професійною діяльністю.

1.3 Для цілей цих Загальних положень та умов підприємцем є фізична або юридична особа або партнерство з правоздатністю, яке під час укладання юридичної угоди діє в рамках здійснення своєї комерційної або незалежної професійної діяльності.

2) Укладення договору

2.1 Описи товарів, що містяться в інтернет-магазині продавця, не є обов'язковими пропозиціями з боку продавця, але служать для того, щоб клієнт міг подати обов'язкову пропозицію.

2.2 Клієнт може подати пропозицію через форму онлайн-замовлення, інтегровану в інтернет-магазин продавця. Після розміщення вибраних товарів у віртуальному кошику та завершення процесу електронного замовлення, клієнт подає юридично зобов'язуючу пропозицію про придбання товарів у кошику, натиснувши кнопку, яка завершує замовлення. Крім того, клієнт може подати пропозицію продавцю електронною поштою, поштою або телефоном.

2.3 Продавець може прийняти пропозицію клієнта протягом п'яти днів, надіславши клієнту письмове підтвердження замовлення або підтвердження замовлення в текстовому вигляді (факсом або електронною поштою), при цьому отримання підтвердження замовлення клієнтом є вирішальним, або доставивши замовлений товар клієнту, при цьому отримання товару клієнтом є вирішальним, або вимагаючи оплати від клієнта після того, як клієнт розмістив своє замовлення.

Якщо існує кілька вищезазначених альтернатив, договір вважається укладеним у момент, коли вперше виникає одна з вищезазначених альтернатив. Строк для прийняття пропозиції починається з дня, наступного за днем ​​відправлення пропозиції клієнтом, і закінчується наприкінці п'ятого дня після відправлення пропозиції. Якщо продавець не приймає пропозицію клієнта протягом вищезазначеного терміну, це вважається відхиленням пропозиції, внаслідок чого клієнт більше не зобов'язаний своєю декларацією про наміри.

2.4 Під час вибору способу оплати, запропонованого PayPal, обробка платежу здійснюється постачальником платіжних послуг PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (далі: «PayPal»), відповідно до Умов використання PayPal, доступних за адресою https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full, або – якщо у клієнта немає облікового запису PayPal – відповідно до умов платежів без облікового запису PayPal, доступних за адресою https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Якщо клієнт здійснює оплату, використовуючи спосіб оплати, запропонований PayPal, який можна вибрати під час процесу онлайн-замовлення, продавець цим заявляє про прийняття пропозиції клієнта в момент натискання клієнтом кнопки, яка завершує процес замовлення.

2.5 Під час подання пропозиції через онлайн-форму замовлення продавця, текст договору зберігається продавцем після укладення договору та надсилається клієнту в текстовому вигляді (наприклад, електронною поштою, факсом або листом) після розміщення замовлення. Продавець не надає текст договору жодним іншим способом. Якщо клієнт створив обліковий запис користувача в інтернет-магазині продавця перед розміщенням замовлення, дані замовлення архівуються на веб-сайті продавця та можуть бути безкоштовно доступні клієнту через його захищений паролем обліковий запис користувача, використовуючи відповідні дані для входу.

2.6 Перед оформленням обов'язкового замовлення через онлайн-форму замовлення продавця клієнт може виявити потенційні помилки введення, уважно прочитавши інформацію, що відображається на екрані. Ефективним технічним засобом для кращого виявлення помилок введення є функція масштабування браузера, яка збільшує розмір екрана. Клієнт може виправляти свої дані під час процесу електронного замовлення за допомогою стандартних функцій клавіатури та миші, доки не натисне кнопку, яка завершує замовлення.

2.7 Для укладання договору доступна німецька мова.

2.8 Обробка замовлень та спілкування зазвичай відбуваються через електронну пошту та автоматизовану обробку замовлень. Клієнт повинен переконатися, що надана для обробки замовлення адреса електронної пошти є правильною, щоб електронні листи, надіслані продавцем, могли бути отримані на цю адресу. Зокрема, якщо використовуються фільтри спаму, клієнт повинен переконатися, що всі електронні листи, надіслані продавцем або третіми сторонами, уповноваженими продавцем для обробки замовлення, можуть бути доставлені.

3) Право на відмову

3.1 Споживачі, як правило, мають право на відмову від договору.

3.2 Додаткову інформацію про право відмови можна знайти в політиці скасування продавця.

3.3 Право на відмову від договору не поширюється на споживачів, які не є громадянами держави-члена Європейського Союзу на момент укладення договору та чиє єдине місце проживання та адреса доставки знаходяться за межами Європейського Союзу на момент укладення договору.

4) Ціни та умови оплати

4.1 Якщо в описі товару продавця не зазначено інше, вказані ціни є загальними цінами з урахуванням ПДВ, встановленого законодавством. Будь-які додаткові витрати на доставку та пересилання будуть вказані окремо у відповідному описі товару.

4.2 Для доставки до країн за межами Європейського Союзу в окремих випадках можуть виникати додаткові витрати, які не залежать від продавця та які має нести клієнт. До них належать, наприклад, витрати на грошові перекази кредитними установами (наприклад, комісії за переказ, комісії за обмінний курс) або імпортні мита та податки (наприклад, митні збори). Такі витрати також можуть виникати у зв'язку з грошовими переказами, навіть якщо доставка здійснюється не до країни за межами Європейського Союзу, а клієнт здійснює оплату з країни за межами Європейського Союзу.

4.3 Варіант(и) оплати буде(тимуть) повідомлено клієнту в інтернет-магазині продавця.

4.4 Якщо погоджено авансовий платіж банківським переказом, платіж має бути здійснений негайно після укладення договору, якщо сторони не домовилися про пізнішу дату платежу.

5) Умови доставки та відправлення

5.1 Якщо продавець пропонує доставку товару, доставка буде здійснена в межах зони доставки, зазначеної продавцем, на адресу доставки, надану клієнтом, якщо не погоджено інше. Адреса доставки, зазначена в системі обробки замовлень продавця, є вирішальною для транзакції. Однак, якщо як спосіб оплати обрано PayPal, вирішальною є адреса доставки, зареєстрована клієнтом у PayPal на момент оплати.

5.2 Для товарів, що доставляються експедитором, доставка здійснюється «франко до тротуару», тобто до найближчого громадського тротуару до адреси доставки, якщо інше не зазначено в інформації про доставку в інтернет-магазині продавця або не погоджено інше.

5.3 Якщо доставка товару не вдається з причин, що відносяться до винних покупця, покупець несе обґрунтовані витрати, понесені продавцем у результаті цього. Це не стосується початкових витрат на доставку, якщо покупець ефективно скористається своїм правом на відмову. Щодо витрат на зворотну доставку, застосовуються положення, викладені в політиці скасування продавця, якщо покупець ефективно скористається своїм правом на відмову.

5.4 Якщо клієнт діє як підприємець, ризик випадкової втрати або пошкодження проданого товару переходить до клієнта, як тільки продавець передає товар перевізнику, експедитору або іншій особі чи організації, призначеній для здійснення перевезення. Якщо клієнт діє як споживач, ризик випадкової втрати або пошкодження проданого товару, як правило, переходить до клієнта лише після передачі товару клієнту або уповноваженому одержувачу. Незважаючи на вищезазначене, ризик випадкової втрати або пошкодження проданого товару також переходить до клієнта у випадку споживачів, як тільки продавець передає товар перевізнику, експедитору або іншій особі чи організації, призначеній для здійснення перевезення, за умови, що клієнт доручив перевізнику, експедитору або іншій особі чи організації, призначеній для здійснення перевезення, і продавець попередньо не повідомив клієнта про особу цієї особи чи організації.

5.5 Продавець залишає за собою право відмовитися від договору у разі неправильної або неналежної поставки продавцю його власними постачальниками. Це застосовується лише у випадку, якщо непоставка не відбулася з вини продавця, і продавець уклав з постачальником окрему угоду про покриття з належною ретельністю. Продавець докладе всіх розумних зусиль для придбання товару. У разі відсутності або лише часткової наявності товару, клієнт буде негайно повідомлений, а оплата буде негайно повернута.

5.6 Якщо продавець пропонує товар для самовивозу, клієнт може забрати замовлений товар протягом робочого часу, зазначеного продавцем, за адресою, вказаною продавцем. У цьому випадку вартість доставки не стягується.

6) Збереження права власності

Якщо продавець здійснює авансовий платіж, він зберігає право власності на поставлений товар до повної сплати належної ціни покупки.

7) Відповідальність за дефекти (гарантія)

Якщо інше не передбачено наступними положеннями, застосовуються правила, що регулюють гарантійні права, встановлені законом. Однак до договорів поставки товарів застосовується наступне:

7.1 Якщо клієнт діє як підприємець, продавець має право обрати вид подальшого виконання; для нових товарів строк позовної давності щодо дефектів становить один рік з моменту поставки товару; для вживаних товарів права та претензії через дефекти виключаються; строк позовної давності не починається заново, якщо в рамках відповідальності за дефекти здійснюється заміна.

7.2 Вищезазначені обмеження відповідальності та скорочення термінів не поширюються на вимоги про відшкодування збитків та відшкодування витрат з боку клієнта, у випадку, якщо продавець шахрайським шляхом приховав дефект, для товарів, які, згідно зі своїм звичайним призначенням, використовувалися для будівництва та спричинили його дефектність, для будь-якого існуючого зобов'язання продавця щодо надання оновлень для цифрових продуктів, або у випадку договорів на постачання товарів з цифровими елементами.

7.3 Крім того, для підприємців строки позовної давності щодо будь-якого існуючого законного права регресу залишаються незмінними.

7.4 Якщо клієнт є торговцем у значенні § 1 Німецького торговельного кодексу (HGB), він несе комерційний обов'язок перевіряти та повідомляти про дефекти відповідно до § 377 HGB. Якщо клієнт не виконує зобов'язань щодо повідомлення, передбачених у цьому документі, товар вважається затвердженим.

7.5 Якщо клієнт є споживачем, його просять повідомити службу доставки про будь-які доставлені товари з очевидними пошкодженнями під час транспортування та повідомити продавця. Невиконання цієї вимоги не вплине на його законні або договірні гарантійні права.

8) Спеціальні умови на послуги з монтажу/встановлення

Якщо згідно з договором продавець також зобов'язаний зібрати або встановити товар у приміщенні покупця, а також виконати будь-які необхідні підготовчі заходи (наприклад, зняти виміри), окрім поставки товару, застосовується наступне:

8.1 Продавець виконуватиме свої послуги на власний розсуд, особисто або через кваліфікований персонал, обраний ним. Продавець також може використовувати послуги третіх сторін (субпідрядників), що діють від його імені. Якщо інше не зазначено в описі послуг продавця, клієнт не має права вибирати конкретну особу для виконання бажаної послуги.

8.2 Клієнт повинен надати продавцю всю інформацію, необхідну для виконання належної послуги, повністю та правдиво, окрім випадків, коли отримання такої інформації є обов'язком продавця згідно з умовами договору.

8.3 Після укладення договору продавець зв'яжеться з клієнтом, щоб домовитися про дату виконання послуги. Клієнт несе відповідальність за забезпечення доступу продавця або уповноваженого продавцем персоналу до приміщень клієнта у узгоджений час.

8.4 Ризик випадкової втрати або випадкового пошкодження проданого товару переходить до покупця лише після завершення монтажних робіт та передачі товару покупцеві.

9) Спеціальні умови надання ремонтних послуг

Якщо згідно з договором продавець зобов'язаний відремонтувати річ, що належить покупцеві, застосовуються такі положення:

9.1 Ремонтні послуги будуть виконуватися за місцем розташування продавця.

9.2 Продавець виконує свої послуги на власний розсуд, особисто або через кваліфікований персонал, обраний ним. Продавець також може використовувати послуги третіх сторін (субпідрядників), що діють від його імені. Якщо інше не зазначено в описі послуг продавця, клієнт не має права вибирати конкретну особу для виконання бажаної послуги.

9.3 Клієнт повинен надати продавцю всю інформацію, необхідну для ремонту товару, окрім випадків, коли отримання цієї інформації є обов'язком продавця згідно з договором. Зокрема, клієнт повинен надати продавцю вичерпний опис дефекту та повідомити його про всі обставини, які могли спричинити виявлений дефект.

9.4 Якщо не домовлено про інше, клієнт повинен відправити товар, що підлягає ремонту, до місця діяльності продавця за свій рахунок і на свій ризик. Продавець рекомендує клієнту оформити транспортне страхування для цієї мети. Крім того, продавець рекомендує клієнту відправляти товар у відповідній упаковці, щоб зменшити ризик пошкодження під час транспортування та приховати вміст упаковки. Продавець негайно повідомить клієнта про будь-які очевидні пошкодження під час транспортування, щоб клієнт міг заявити про будь-які свої права проти перевізника.

9.5 Повернення товару здійснюється за рахунок покупця. Ризик випадкової втрати або пошкодження товару переходить до покупця після передачі товару відповідному перевізнику за місцем розташування продавця. На прохання покупця продавець оформлює транспортне страхування товару.

9.6 Клієнт також може доставити товар, що потребує ремонту, до приміщення продавця та забрати його знову, якщо це передбачено в описі послуг продавця або якщо сторони уклали відповідну угоду. У цьому випадку відповідно застосовуються вищезазначені положення щодо розподілу витрат та ризиків на доставку та зворотну доставку товару.

9.7 Вищезазначені положення не обмежують законні права клієнта у разі придбання товару у продавця.

9.8 Продавець несе відповідальність за дефекти наданих ремонтних послуг відповідно до положень законодавчої гарантії на дефекти.

10) Застосовне право

10.1 Усі правовідносини між сторонами регулюються законодавством Федеративної Республіки Німеччина, за винятком законодавства про міжнародну купівлю-продаж товарів. Для споживачів цей вибір права застосовується лише тією мірою, якою він не позбавляє їх захисту, що надається імперативними положеннями законодавства держави, в якій вони мають своє звичайне місце проживання.

10.2 Крім того, цей вибір права не застосовується до законного права на відмову від договору для споживачів, які на момент укладення договору не проживають у державі-члені Європейського Союзу та чиє єдине місце проживання та адреса доставки на момент укладення договору знаходяться за межами Європейського Союзу.

11) Місце юрисдикції

Якщо клієнт є торговцем, юридичною особою публічного права або спеціальним фондом публічного права та має зареєстрований офіс на території Федеративної Республіки Німеччина, виключним місцем юрисдикції для всіх спорів, що виникають з цього договору, є місцезнаходження продавця. Якщо клієнт має зареєстрований офіс за межами території Федеративної Республіки Німеччина, виключним місцем юрисдикції для всіх спорів, що виникають з цього договору, є місцезнаходження продавця, за умови, що договір або вимоги, що виникають з договору, можуть бути віднесені до професійної або комерційної діяльності клієнта. Однак у вищезазначених випадках продавець у будь-якому випадку має право подати позов до суду за зареєстрованим офісом клієнта.

12) Кодекс поведінки

Продавець підтвердив відповідність критеріям якості Trusted Shops, з якими можна ознайомитися онлайн за адресою https://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf .

13) Альтернативне вирішення спорів

13.1 Європейська комісія надає платформу для онлайн-врегулювання спорів за наступним посиланням: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Ця платформа слугує контактною точкою для позасудового врегулювання спорів, що виникають з договорів купівлі-продажу або надання послуг онлайн, укладених за участю споживача.

13.2 Продавець не зобов'язаний і не бажає брати участь у процедурах вирішення спорів у споживчій арбітражній раді.


Створено за допомогою https://www.it-recht-kanzlei.de/
Останнє оновлення: Trinity, 13 квітня 2024 р.